تعلم النطق بالأنجليزية بالصوت و الصورة

أول الخطوات لتعلم النطق السليم بالأنجليزية هي ممارسة الاستماع لمقاطع مسموعة و ثم محاولة تقليدها بشكل كلي أي نطق عبارة كاملة تامة ثم الالتفات لتحسين بعض الأمور فيما يتعلق بنطق أصوات معينة. مثلاً فلنستمع معاً إلى النص التالي لستيف جوبز و اللي يتكلم فيه عن أسرار النجاح: فلنسمع

أولاً فلنستمع إلى أصوات مثل صوت التاء- هذا الصوت قد يبدو سهلا نظراً لأنه موجود في العربية و لكن هناك إختلافان كثيرة بين الصوتين و هي تشكل عقبات كثيرة عند سماع المتعلمين العرب لعبارت تحوي أمثلة للتاء الأنجليزي. استمعوا لبداية النص

people say you have to have a lot of passion for what you are doing and it‘s totally true …

الآن نسأل أنفسنا: هل هناك صوت تاء مثل التاء في العربية؟

في الحقيقة هذا سؤال ذكي و لكن اللي اذكى منه هو ماذا هنالك أذاً و ما أوجه الأختلاف بين الصوتين؟ فلنستمع مرة اخرى و نحاول أنت نفهم التالي: هل مانسمعة صوت سريع جداً و متصل بغيرة من الأصوات أم

هل ما نسمعة صوت أقرب إلى الدال منه إلى التاء

أم ما نسمعة هو صوت مشوب بشوشرة الشين؟

الإجابة هي كل ما سبق

فصوت التاء بالإنجليزية يحتمل كل ذلك

فيكون ضعيفا و مدخلا بغيرة عندما يكون في كلمات صغيرة مثل

to

و يكون عبارة عن وقفة قصيرة للنفس

مهم جدا الاهتمام بصوت التاء عندما يتوسط صوتين من أصوات العلة مثل

 a lot of

فعندها ينطق مشايهاً صوت الدال و لكن بسرعة و دون انحباس طويل للنفس

المثالين لصوت التاء في كلمة

totally

لا يتم النطق بهما بشكل مماثل: استمعو للكلمة من جديد و حاولوا أن تسمعو الفرق بينهما و تذكروا أن التء في بداية الكلمة يختلف النطق به كثيراً عن التاء في مواضع اخرى

وبعدها استمعو جيداً لكلمة

true

ستجدوت حتماً أن صوت التاء في البداية متبوعاً بصوت صامت مصل الراء يجعل نطق التاء مختلفاً عن غيرة من نماذج صوت التاء في أمكان اخرى في الكلمة

هذا الصوت عادة ما يكون مشوباً بما يشبه صوت الشين

والان استمعوا مجدداً للعبارة كاملةً و حاولوا النطق بها ككل متكامل ثم ركزوا انتباهكم على النطق السليم لصوت التاء

***

ملحوظة مهمة

***

التعرف على الأصوات المسموعة أهم من القدرة على النطق بها

و لذلك ركزوا اهتمامكم أولاً على تعلم سماعها و التعرف عليها أثناء الإستماع لنص أنجليزي

وبعدها دربوا انفسكم على النطق السليم الذي سيكون نتيجة طبيعية للتدريب على الإستماع السليم

مع محبتي

الخيل لا تكذب

Image

أحب قراءة السير الذاتية للناجحين و العظماء و أحب أيضاً قراءة الكتب اللتي تتناول فن الحوار و التدخل السلمي لحل الخلافات وبشكل عام الكتب التي عن أنجح الأساليب في التعامل مع الغير. و أحب ايضاً و بشدة أي كتاب عن الخيل. كتاب (الخيل لا تكذب) هو كل ما سبق و أكثر. من أحد أحلامي الكثيرة أن أذهب للولايات المتحدة و أحضر و احدة من الدورات التي يقدمها مارك راشد (وأعمل شوبنق في نيويورك) و أكون كذا حققت واحد من أهم أحلامي

العنوان الفرعي للكتاب يعبر في الواقع عن محتوى الجزء الأكبر من الكتاب و هو ما يسميه مارك راشد فن القيادة السلبية. يصف مارك نوعين من القيادة في عالم الخيل الأول: الفحل الشديد القوي الذي يصرع خصمة  وبذلك ينتخب قائداً و الثاني: حيث القائد لا يصرع أحداً و لا يقاتل إنما يتميز بالثبات  و الهدوء في الأزمات و قرارته حكيمة  و في محلها و حينها يقتنع الخيل بسماع مشورته و اتباعه و تنفيذ ما يشير به . أي أن هناك قائد يسعى للقيادة و قائد آخر يسعى رعيل الخيل لاتباعة.  و يقول مارك حينما تفكر بسياسة الخيل لك الخيار أن تنصب نفسك قائداً أو ان تختارك الخيل قائداً لها

مع محبتي

تعلم اللغات في عالم يوتيوب

ما أود أن اقوله في هذة التدوينة سبق و أن قلته و سأكرره مراراً و تكراراً ألا و هو أني أرى عدم الاستفادة لغوياً من اليوتيوب يعد جريمة يجب ان يعاقب عليها القانون (التعليمي و الأخلاقي على الأقل) هناك حتماً ما يلفت انتباهك و يشعرك بالرغبة في متابعتة. هناك أمر مهم يجب أن يعرفه كل متعلمي اللغة و هم في بدايات تعلمهم للأنجليزية أو غيرها وهو أن الفهم الدقيق لكل شي مقرؤ أو مسموع ليس من الأهمية في شيء خصوصاً في المراحل الأولى للتعلم. المهم فقط ايصال المخ البشري لمرحلة الأحساس بأهمية اللغة الأنجليزية لأنها تحيط به دوما و موجودة حوله باستمرار فهذا من أهم الأمور التي تساعد على زيادة القدرة على الأستيعاب اللغوي في المراحل التالية من تعلم الأنجليزية

مثال تطبيقي

اختار مقطع ملاءم لاهتمامك (رياضة أخبار أزياء ) المهم مقطع تريد أن اشاهدة للآخر

حدد الجزئية اللغوية المراد تعلمها (يمكنك الاستعانة هنا بالمنهج المدرسي) مثل: الفعل المضارع أو صوت معين يصعب نطقة على المتعلمين العرب

استمع بشكل عام دون الاهتمام بفهم كل شئ سمعته

استمع بانصات هذة المرة و لكن بتركيز اي أسمع بشكل عام لكل المقطع و بانصات للجزء المراد تعلمة

مثال فعلي

استمع للمقطع التلي من حوالي الثانية 0:33 و ركز في الكلمة التالية

Like

هناك  عادة عدة استخدامات لهذة  الكلمة ومنها معنى الاعجاب

يعجبني البحر

I like the sea

و هذا الذي نتعلمة في كتب المدرسة و لكن في الانجليزية المحكية لهذة الكلمة استخدامات أخرى

مثلاً يمكن أن تستخدم ككلمة يبتدأ بها الكلام و غير ذات معنى أساسي في الجملة

و يمكن ايضاً أن تستخدم بمعنى (حاجة زي كدا) أو (بمعنى تقريباً) في تعابير مثل

Like the end of their sale was….

Every thing was like for ….

الآن حاول إيجاد التعابير السابقة في المقطع و تدرب عليها جيدا

و كواجب منزلي حاول ايضاً إيجاد معنى (حاجة مخفضة – في التنزيلات) أي بمعنى آخر

كيف نعير بالإنجليزية عن العبارة العربية …انا أشتريت هالقميص في التنزيلات جبته بعشرة و هو كان بثلاثين

و حاول أن تفهم الفرق بيت التعبير العربي و الأنجليزي في الكلام عن التنزيلات

مع محبتي

أفضل مصادر الكروشية

Image

أول بداياتي مع الكروشية كانت مع هذه العلبة. و تعلمت منها مبادئ الكروشية و الغرز و الاشكال و كيف تشبيكها مع بعض. مازلت أحتفظ بالسنارة  و الابرة البلاستك اللي جت معها و مازلت استخدم الابرة الى الآن

Image

هذا الكتاب بالنسبة ليه يعتبر موسوعة أشكال غرز و مالقيت ابدا افضل منه و هو على عدة أجزاء و كلها من وججهة نظري احسن من بعض. في آخر الكتاب جزء عن مربهات او وحدات الكروشية. هي حلوة و مفيدة بس الأفضل بالنسبة ليه هو كتاب

Beyond the Square

اللي ورد في التدوينة السابقة. و اللي أعتبرة مرجع في وحدات الكروشية

Image

الكتاب هذامن انتاج نفس الكاتب السابق. و هو فعلاً مرجع في حواف الكروشية و مااعتقد أنو ممكن أحد يحتاج لأي كتاب آخر

Image

هذا الكتاب أعجبني جداًأنما الشئ الوحيد اللي ما أعجبني فيه أنة جزء كبير منه مخصص لزهور محبوكة مو مشغولة بالكروشية بس هاشئ أبداً ما يقلل من قيمتة ككتاب قيم و جميل جدا و على فكرة كل الزهور اللي على الغلاق موجودة في داخل الكتاب بالاضافة الى شوية أفكار لاستخدام هذة الزهور لتزيين مجموعة من الأاغراض

crochet blueprint

 مثل ما هو واضح على الغلاف الكتاب هذا كتاب مخصص للناس اللي بصريين و يعتمدوا على النظر في شغل الكروشية. كل المشاربع اللي فالكتاب مشروحة بشكل مكتوب برموز الكروشية و كمان متوفره بشكل مرسوم مثل ما هو واضح على الغلاف

و المصممة أعتمدت كثير في تصميماتها على الوحدة الواحدة ثم تشبيكها مع بعض لاتمام القطعة

crochet today

نجي الآن إلى أهم ما في جعبتي

المصدر الأوحد للتجديد و الإلهام المستمر في الكروشية بيجي من و جهة نظري من مجلات الكروشية اكثر من الكتب و هذه المجلة من الأافضل على ألاطلاق و اللي يعرف أحسم منها رجاءً يعطيني خبر و يكسب أجر. على فكرة البلوزة اللي على الغلاف من تصميم نفس معدة الكتاب السابق. العدد هذا تحديدا كان مليان بالمشاريع اللي تخلي اصابيعك تتحرك و تروح للسنارة و الصوف من حالها ههههه

و هذا واحد من هالمشاربع

bobble star afghan

وهذا تطبيفي له … أو محاولتي لتنفيذة مع وجود القطقوط تبعي هههه بس على فكره من غير البساس او البزورة تنفيذة سهل جدا و لو انو شكله صعب

IMG_5793

و هذى صورة أكثر أحترافية للبسبوس تبعي و كما هو واضح انا تركت الكروشية و قعدت أصور و التر

IMG_5813

مع محبتي

كروشية: وحدات و أشكال كروشية

Image

Beyond the Square Crochet Motifs, Edie Eckman

هذا الكتاب من أفضل الكتب اللي عندي عن الكروشية و اللي حببني في الكروشية أكثر و أكثر. الكتاب عبارة عن مجموعة من الأشكال الهندسية و اللي من مالممكن تنفيذها لحالها كقطع تزينية أو ممكن تتشبك مع بعض لعمل مقارش أو لحف على حسب التصميم

الأشياء اللي عجبتني في هالكتاب و مالقيتها في عيره أنه

أولاً : مخصص للمحبي الكروشية أصحاب القدرات البصرية و الل يتعلمو بالنظر أكثر من النص المكتوب. كل النماذج و الشرح متوفر بأشكال الغرز المرسومة و الشرح النصي ايضاً

ثانباً: الكتاب مغلف بتغليف سلكي و هذا يسهل انه يكون مفتوح أمامك أثناء العمل و مراجعة التصميم المطلوب

و أخيراً لا تنسو لما تشتغلو كروشية لأي أحد أنو

تحمدوالله في كل غرزة

و تحطوا الحب كل الحب في كل غرزة

على رأي اللي فالت

made with love in every stitch

مع محبتي

متابعة قراءة كروشية: وحدات و أشكال كروشية

أسهل الطرق لتعلم الأنجليزية

من الأفضل ألا تبحث عن طرق سهلة لتعلم الأنجليزية أو أي شئ آخر حقيقة

نصيحة من مدرسة درست اللغة الأنجليزية لقرابة خمسة عشر دفعة اذا لقيت أنك معظم الوقت محتاج لدوافع سواء داخلية أو خارجية فذلك يعني انه يجب عليك مراجعة نفسك و اسأل نفسك و بصراحة لماذا أتعلم الأنجليزية . هذا السؤال سيفيدك من ناحيتين: الأولى أنه أذا كانت الأجابة ايجابية و تؤدي إلى تقيق حلم من أحلامك و تيسر الوصول إلى اهدافك فهذة الوقفة مفيدة لاستعادة النشاط و تجديد الروح و رفع الهمة

أما اذا كانت الإجابة سلبية فهذا أيضاً مفيد لإعادة ترتيب الحسابات و أخذ خطوات للوراء أستعداداً للإنطلاق مجداً بهمة و ثقة أكبر هذة المرة

من هنا أنطلق إلى أهم نضيحة ممكن أقدمها لدارسي الأنجليزية (أو أي شئ آخر) وهي

كل الناس تغلط و اللي ما يغلط ما يتعلم

وأتذكر بالمناسبة كلمة قالها لي أستاذي في أول فترة تدريسي كمعيدة

هو: ها يا نوره في مشاكل شئ؟

أنا: لا ابدا

هو: أذن  أنت ما نتي قاعدة تشتغلي

أنا: (ماعرفت أيش أقول) بس ضحكت بهبل

والآن أدركت تماماً أن اللي ما يجرب ولا يغلط ما يسوي شئ فعلاً

***

مع محبتي

ليس بالحب فقط نتعلم الأنجليزية

كيف تتكلم الأنجليزية المحكية

في الجزء الأول تحدثت عن أهمية وجود ميل كبير نحو تعلم الأنجليزية او غيرها من الأاشياء أو اللغات و ذلك ببساطة أن عملية التعلم و صولاً إلى مرحلة الانتاج هي عملية شاقة فبدون الحب لأ يمكن أن نستمر و نصمد أمام العقبات الطبيعية و المتوقع وجودها دوماً . على الرغم من أني من أشد المؤيدين لقاعدة الحب مصدر القدرة على المثابرة إلى أنني لا أريد أن اغفل على أهمية الموازنة بين شقي المعادلة. وجود الحب مهم و وجبذل الجهد مهم بنفس القدر. فالأذكر لكم مثالاً من حياتي يوضح ما أريد قوله تحديداً

منذ فترة بدات بإعادة تزيين غرفتي ووجدت بالصدفة صندوق ملئ بالكتب و الدفاتر تعود لبداياتي في تعلم الأسبانية (أو القشتالية على وجة الدقة) وأثناء تقليبي لصفحات أول دفتر ارتسمت ابتسامة عريضة على وجهي أشعرتني بأهمية الرأفة و التشجيع تجاة طالباتي

كان دفتري ملئ بالتكرار فلقد كان هناك كلمات و جمل و نعابير اصطلاحية مكررة في كل مكان وباشكال كثيرة و تذكرت حينها صعوبة ما كنت اقوم به ولكن الأهم هنا و أكرر الأهم هنا أنني لم أتذكر ابدا اني سبق و أن اعتيرت  أياً من ذلك صعباً و ثقيلاً على نفسي و روحي. و هنا اتضح لي أهمية معادلة الحب و الجهد فالحب يجعل الجهد يمضي و لايبقي إلى أحلامنا التي اصبحت واقعاً و الجهد و كدح الجسد يجعل الروح تحلم و تحلم و تمتلئ بمزيد من الحب …عندها تبدأ صفحة جديدة لنتعلم فيها كيف نوازن بين الحب و الجهد

مع محبتي